Vertalen is maatwerk
Elke vertaalopdracht is weer anders: een ander onderwerp, een andere doelgroep, een ander bestandsformaat. Daarom kan ik geen standaardtarieven geven.
Als u nog nooit eerder een vertaalopdracht hebt uitbesteed, lees dan eerst de brochures Vertalen: een kwestie van kwaliteit! - Vertaalwijzer voor opdrachtgevers en Translation: Buying a non-commodity (in PDF-formaat).
Voor vertalingen hanteer ik een woordtarief waarbij ik uitga van het aantal woorden van de brontekst. Voor transcreation hanteer ik een uurtarief of een fixed price, afhankelijk van het soort tekst.
Ik maak gebruik van memoQ 5.0 en MS Office 2007. Ik kan o.a. de volgende bestandsformaten verwerken: Word, Excel, PowerPoint, HTML, XML.
Op alle opdrachten zijn de algemene voorwaarden van het NGTV van toepassing. U kunt de algemene voorwaarden downloaden in PDF-formaat.
Hebt u een vraag of wilt u een offerte? Neem dan contact met mij op.